+44 (0)1364 654296 | +44 (0)7813 926335

Salut

Traduction du français vers l’anglais et rédaction de matériel publicitaire

Désirez-vous faire la promotion d’un produit ou d’un service auprès d’une clientèle anglophone? Ou bien, aimeriez-vous savoir ce que dit exactement tel ou tel document français afin de prendre une décision?

Un document agréable à lire fait toute la différence, que vous ayez besoin d’un texte publicitaire qui génère de nouvelles ventes ou d’un document factuel qui donne une information fiable.

Traductions anglaises de documents marketing français

Je me suis spécialisée dans la traduction en anglais de documents marketing français pour des entreprises issues de secteurs variés tels que l’épicerie fine, le négoce du vin, le tourisme, la mode, les produits de beauté, les produits de luxe, mais aussi pour des associations caritatives et environnementales.

Grâce à mes compétences de rédactrice commerciale et à ma connaissance du marketing, je peux mettre en valeur vos documents en anglais et faire passer votre message de manière convaincante.

Exemples de supports publicitaires que je traduis: sites web, dépliants,  plaquettes, prospectus, fiches produits, guides, libellés, slogans, communiqués et dossiers de presse.

Traductions anglaises pour le monde des affaires

Grâce à ma compréhension du langage des affaires en anglais comme en français, votre communication institutionnelle sera claire, précise et crédible auprès de votre public.

Voici quelques exemples de documents que je traduis: rapports internes et externes, réglementations, règlements intérieurs sur la santé et la sécurité, politiques sociales et environnementales, rapports d’activité, supports de formation, conditions générales de vente, statuts, contrats.

Rédaction de documents publicitaires

Aimeriez-vous que vos supports marketing soient plus attractifs, mieux adaptés aux intérêts de vos futurs clients et qu’ils génèrent plus de vente?

Je suis prête à travailler à la rédaction d’un document non seulement attrayant et facile à lire en anglais mais aussi parfaitement ciblé à votre clientèle.

Je peux vous aider à rédiger vos textes et vos campagnes publicitaires en anglais pour des supports tels que des flyers, dépliants, sites web, mails, réseaux sociaux, blogs…

Pourquoi faire appel à mes services?

Mon expérience

Cela fait 12 ans que je travaille comme traductrice et 4 ans comme rédactrice commerciale. J’ai acquis une excellente maîtrise des sujets que je traite et je connais la terminologie adéquate. Mes compétences linguistiques sont renforcées par une connaissance approfondie de la culture et de la civilisation françaises.

Mes qualifications

Je possède une licence de français et de gestion, ainsi qu’un Master en traduction obtenu à l’Université d’Exeter, un diplôme en traduction du “Chartered Institute of Linguists” et un diplôme en rédaction commerciale du “College of Media and Publishing”.

Mes adhésions à des organismes professionnels

Je suis membre agréé de l’Institute of Translation and Interpreting et du Chartered Institute of Linguists.

Enfin, je m’engage à vous offrir un service fiable et professionnel de manière conviviale. Je suis méticuleuse, naturellement curieuse et je ne suis satisfaite que lorsque le résultat est impeccable. Ainsi vos textes publicitaires traduits ou rédigés en anglais par mes soins répondront exactement à vos besoins et auront l’impact désiré auprès de vos interlocuteurs.

Contact

Cathy Dobson

Cathy Dobson

 

cathydobson@cedobson.co.uk

+44 (0)1364 654296

+44 (0)7813 926335

Linkedin Profile

Veuillez saisir votre nom et prénom

Veuillez saisir une adresse e-mail valide

Le sujet de votre message

Veuillez saisir votre message